过而不改·Unrectified

子曰:“过而不改,是谓过矣。”
孔子说:“有了过错却不改正,这才是真正的过错啊。”
- 《论语》 15.30
Confucius said:" To have faults and not to rectify them - this, indeed, should be pronounced having faults.
- Analects of Confucius, 15.30

新闻快讯·News Alert

駱燕萍:減輕師生壓力‧課外活動評估應降至10%(星洲日报,18/2/2012)

莫家浩‧師資才是硬道理(星洲日报,15/11/2011)

How to improve our children’s English skills? — Lim Mun Fah (The Malaysian Insider, 17/9/2011)

Ensure sufficient English teachers before making subject compulsory, govt told (The Star, 3/10/2011)

 葉新田:上海教改模式‧檳州獨中也推行“成功教育”(星洲日报,30/5/2011)

对独中筹款活动的一点看法(星洲日报,29/5/2011)

 朱镕基到访清华大学 教导学生讲真话做实事(腾讯新闻,24/4/2011)

尊孔独中征聘校长启事(星洲日报,10/3/2011)

黄奕成辞尊孔独中校长(星洲日报,22/2/2011)

獨中教育的彈性(东方新闻网,5/2/2011)

高二考完SPM后学院深造 独中高三生越来越少 (星洲日报,26/1/2011)

母親崩潰一度拒收慰恤金 「我不要錢,我只要孩子」(东方新闻网,9/1/2011)

鐵滑輪砸死童軍‧60人童軍隊送別瑞欽‧母靈堂哭成淚人(星洲日报,9/1/2011)

不懂裝懂(东方新闻网,8/1/2011)

新年洗心革面(东方新闻网,2/1/2011)

上海中學生水平世界第一(东方新闻网,9/12/2010)

 請相信命運吧!(东方新闻网,18/12/2010)

蘇格拉底之死(东方新闻网,17/12/2010)

《風雨大會堂》后記(东方新闻网,17/12/2010)

邁向沉淪之路(东方新闻网,17/12/2010)