过而不改·Unrectified

子曰:“过而不改,是谓过矣。”
孔子说:“有了过错却不改正,这才是真正的过错啊。”
- 《论语》 15.30
Confucius said:" To have faults and not to rectify them - this, indeed, should be pronounced having faults.
- Analects of Confucius, 15.30

Tuesday, November 22, 2011

教改一塌糊塗,教師叫苦連天。。。

葉蕊‧改善教育素質

俗語說,讀書不成三大害。哪三害?自己沒有知識、技能和文化,浪費了父母的血汗錢,還變成社會負擔。

時下的學生壓力越來越大,壓力主要來自功課與人際關係。上學只為做功課、默寫、測驗和考試,學生根本不知為了甚麼而讀書。加上教育改革朝令夕改,教師和家長都無所適從,根本就是拿學生當白老鼠。

到底應以母語或英語教數理鬧得沸沸揚揚之際,教育部日前宣佈準備從學前教育至高等教育全面檢討我國教育系統,以確保每個大馬人都能夠發揮潛能。

教育政策混亂,惡果將逐漸浮現。學生的語文水平普遍會倒退,情況令人憂慮。學生的錯別字問題日趨嚴重,連非常普通的字也會寫錯,非常簡單的詞也會弄錯,不啻為大馬的未來敲響警鐘,值得整個社會深刻反思。

學生錯別字多,容易執筆忘字,相信與平日上網多有關。互聯網日益普及,青少年接觸圖像的機會多於文字,這是全球的趨勢。

教育改革失敗,尤其是母語教學朝令夕改,教師學生無所適從,導致語文水平不進反退。除此之外,教師質素良莠不齊亦是導致教育水平每況愈下的主要原因。教師語文根基不好,自顧不暇,又如何能夠為學生傳道授業解惑呢?

教改一塌糊塗,教師叫苦連天,學生無辜受害是我國教育的真實寫照。當局與其繼續進行毫無意義的測試,倒不如集中資源培訓教師,提昇師資水平。同樣的道理,提昇學生語文水平的關鍵亦不在於搞徒具形式的評估,而在於改善教育素質。

語文是學習的基礎,語文能力不濟,其他也就無從談起。當局與其將時間和資源花在不知所謂的系統評估,不如固本培元,設法改善語文教育,當然,關鍵是先提昇教師的素質。十年樹木,百年樹人,投資教育不能流於空談。(星洲日報/言路‧作者:葉蕊)

(http://www.sinchew-i.com/commentary/node/21747)

Tuesday, November 15, 2011

莫家浩‧師資才是硬道理(星洲日报,15/11/2011)

“大學者,非大樓也,大師之謂也。”這句清華老校長梅貽琦的名言,套在中小學身上,或許有點勉強。雖說名師未必總能出高徒,但若在天真爛漫的年紀, 能有良師益友在其側,對於芸芸學子,何嘗不是好事。“師者,所以傳道受業解惑也。”這是韓愈對師道的看法。教不嚴,師之惰,三字經反覆朗誦的,則是對為師 者的叮嚀。而一日為師,終身為父這句俗語,試圖表達我們社會一種尊師重道的價值觀。

於是,無論該議題是否已被政治化,當人們談及英語教數理時,太多意見把焦點放在前後名詞上,卻很少有人願意將目光投向短句的中心——英語“教”數理 ——師資的重要性。就如多數人評價母語教育時,總是將“使用母語”提昇為某種道德訴求,卻把作為主語的“教育”,理解為“只要用母語,效果自然好”的理所 當然。也就如他們在讚揚中國科技進步時,只談其教育的媒介語,卻不提體系本身,尤其是師資層面的完善與否。

事實上,中國的科普教育,至少從近現代新式學校出現開始,便不斷引入西方的知識結構。大量的翻譯工作,隨之則是教材的編撰和師範教育的推廣。之後除了文革期間,引進西學並普及教育的工作一直持續。

如今的中國,除了窮鄉僻壤的鄉區學校不算,城市裡的小學師資幾乎篤定是大學畢業,一些大城市的中學甚至只招聘研究生當老師。大學裡,純理科系不是票 房毒藥,有時甚至還比文科系熱門。這些數目龐大的理科生,不會因為害怕畢業後沒飯吃而選擇工科或商科,他們既有奔月的理想,也知道自己在大國市場裡的價 值。當中很多人也選擇到中小學或留在大學教書,這不僅是中國知識分子的傳統,也是現代公務員制度的驅動。

所以,以“中國用華語,效果自然好”,從而推導出“母語教數理”的優越論者,可說是完全忽視了上述客觀環境的美麗誤會。全國獨中,數理科教師越來越 稀有,有的學校甚至每一季都要“登報求師”,足以說明師資短缺問題有多嚴重。即使屬於國民教育體系,許多華小到今天還在靠臨教維生,情況自然好不到哪去。 現今體系內,師資的空缺,究竟何時能填滿,著實是令人不安的未知數。而任何支持“英語教數理”的務實論者,彷彿是在夢想我國的英語數理課程編排和師資培 養,如今也將和一個大馬商店、餐廳、望遠鏡一樣,陸續安心到位。

教育因夢想而偉大,我們不敢保證,有朝一日,英語教數理會否成功,英語源流學校是否也將在我國復興。毋庸置疑的是,那一天不會在英語師資不足的前提下到來。

教育要興革,師資永遠是硬道理。孔夫子說,三人行,必有吾師。今天的獨中校園處處找得到孔子,卻找不到老師。是政策亡我華教之心不死,還是興革早已離華教而遠去了?

(星洲日報/言路‧作者:莫家浩)

(http://opinions.sinchew-i.com/node/21656)

Friday, November 11, 2011

“憶意非凡”的日子

今天是个“憶意非凡”的日子。

11.11.11这个日期,一百年才会出现一次。

更重要的是,11.11.11这一天,是尊孔独中举行高初中毕业典礼的日子。对我高三的兄弟姐妹知己朋友战友同党们来说,尝试高中毕业的滋味,一生中就只有那么一次。

若不是因为种种原因(欲知详情,请点击这里),我今天应该是与我的兄弟姐妹知己朋友战友同党们一起上台领毕业文凭,一起唱毕业歌,一起向我们的中学生涯告别。。。

但是,我退学了,没有机会和我的兄弟姐妹知己朋友战友同党们一起经历今年的风风雨雨(欲知详情,请点击这里这里还有这里)。

我唯一能做的事,就是把我真心的祝福送给各位刚毕业的兄弟姐妹知己朋友战友同党。

而这份祝福,我已经成功地把它送到每一位毕业了的兄弟姐妹知己朋友战友同党的怀里,这让我感到十分欣慰。

这是每位毕业生都会收存的毕业特刊:



这就是我送给我的兄弟姐妹知己朋友战友同党们的祝福(在第679页):




祝你们前程似锦!相信我们会再见的!

至于其他的尊孔人,我当然没有忘记你们。。。我们也一定会有机会再见的!祝你们安康快乐!

Tuesday, October 18, 2011

一封还未回复的信·An Unreplied Letter

http://unrectified1530.blogspot.com/2011/08/blog-post.html

您点击上面的链接,就会看到我爸爸妈妈写给尊孔独中潘永强校长的公开信。我在2011年7月18日亲手把它交了给潘校长。今天是10月18日,那封公开信交了给他恰好3个月,我爸爸妈妈还在等着他的回函或来电。

http://unrectified1530.blogspot.com/2011/08/open-letter-to-headmaster-of-confucian.html

The link above will take you to an open letter written by my parents to the Headmaster of Confucian Private Secondary School.  I personally handed the letter to Mr. Phoon on July 18, 2011.  Today is October 18, exactly 3 months from the date he received the letter.  My parents are still waiting for his reply.

Saturday, October 8, 2011

尊孔独立中学一群家长致函董事长沈德和:强烈抗议派学生出外募捐林连玉纪念馆基金


尊孔独立中学一群家长
 
致函董事长沈德和

强烈抗议派学生出外募捐林连玉纪念馆基金

致:
尊孔独立中学董事长
沈德和先生:

事关:抗议派学生出外募捐林连玉纪念馆基金


我们是贵校的一群家长,我们除了在日前收到由贵校发出一封要求我们献捐林连玉纪念馆建馆经费的公函外,又看到10月6日的南洋商报报道,说 你还准备派我们的子弟出外募捐。

我们写这封信给你,是要强烈的抗议在你领导下的尊孔独中,竟然要派我们的子弟出外,为一个已逝世20多年的尊孔前教师林连玉筹募纪念馆基金。

正当整个华社对“林连玉基金”的合法性提出质疑甚至报案的时候,林连玉已不幸的成为一个争论性的人物。林连玉纪念馆的事,不是已经由一个名叫“LLG文化发展中心有限公司 ”的公司公开进行吗?我们如果要捐,早就捐了,何必烦劳董事长?是不是因为LLG公司最近面对了捐款困难而改向我们尊孔独中家长下手?

我们尤其无法容忍的是:你是依据什么理由要我们的子弟冒险上街募捐?你知道尊孔独中会面对什么后果吗?我们希望你能先答复我们下列四个基本问题:

1. 我们送我们的子弟到尊孔独中,付了所有费用,你的责任就是为我们的子弟提供教育服务,我们的子弟何来义务为你们出外募捐?

2. “教育法令”和“雇佣法令”允许你这样做吗?

3. 万一我们的子弟在外出事,你有为他们购买意外保险吗?

4. 你有付他们工资及补偿他们因失去学习时间和精力所造成的损失吗?

除了上述涉及法律的问题,我们也认为此事也牵涉到原则的问题。要学生为一个前任老师建纪念馆(还不是为尊孔独中筹募经费) 而出外募捐,此例一开,如果你董事长日后生意失败面临破产,难道也因为你对尊孔有贡献,而要动员全体学生为你出外捐款解救你的破产吗?

因此,我们在愤怒之余,必须写这封信给你,并希望更多家长看到我们的回应后,也会提出类似的抗议。我们希望你会及时收回这项决定,否则,我们保留采取进一步行动的权利,包括投报教育局及劳工部。

我们也希望你会有这个量,不会因为我们的这封联函而为难我们的子弟。

学生家长:





谨启
2011年10月8日

Monday, October 3, 2011

Thoughts on 'How to improve our children’s English skills?'

(要看华文版,请点击这里。)


I have been told since young that English is very important.  My father constantly reminded my brother and I to master the English language, and my mother encouraged us to watch English cartoons and read English storybooks to strengthen our English foundation.  Our family’s conversations were also mostly in English, so as to let my brother and I learn how to speak English fluently.  Today, I must thank my parents’ careful guidance, for without it English would not be one of the languages that I can communicate in, and I would not be able to read, listen, speak and write in English.  Ironically, it was also the careful guidance mentioned above that would lead to many amusing incidences between my brother and I, and certain former English teachers of ours.

When my brother was in kindergarten, his English teacher once attempted to educate her students on the names of various human body parts.  She pointed to her cheeks, and said, “This is ‘chin’,” then she proceeded to point to her chin, and said, “This is ‘cheek’.”  My brother immediately pointed out that she had mixed the two body parts up, to which she insistently replied that she was not wrong.  When my brother went home, he told our parents about this, and my mother went to the kindergarten to ask about this matter.  The teacher said she would check it up, but in the end the matter remained unresolved, and the teacher continued to let her poor kindergarten students confuse their “cheeks” with their “chins”.

How to improve our children’s English skills? — Lim Mun Fah (The Malaysian Insider, 17/9/2011)

SEPT 17 — We have been told since young that English is very important. Even my father, who does not know how to read English, had kept telling me so.

Today, I’m telling my children the same thing: English is really important!

However, their English skills are even worse than my poor English.

It is an undeniable fact that not only my children, but many young Malaysians, regardless of primary school leavers or university graduates, have poor English skills.

Our English standard used to be ranked among the highest in Asia as Malaysia used to be a British colony.

Oops! Our former prime minister said that we have never been colonised as the British were just invited to give advice here.

Today, English symbolises status and authority.

English-stream schools were abolished in the 1970s and even though English language lessons have been retained, its standard has plummeted.

Even if we shut our eyes and cover our ears, we still have to admit that English is an international language, as well as the language of science and technology. It is playing an increasingly important role in politics, economy, culture, education and communication.

Everyone knows the fact, including our politicians.

Therefore, many of them have recruited home tutors for their children or sent their children abroad to learn English. This is in fact an open secret.

Due to the dropping English standard, former Prime Minister Tun Dr Mahathir Mohamad realised years ago that we must do something to save the situation. Therefore, the first step to rescue our English standard was taken, which was to teach Science and Mathematics in English.

However, it was another wrong decision. Why should they teach Science and Mathematics in English but not improve English language lessons?

Therefore, the Education Ministry decided to abolish the teaching of Science and Mathematics in English policy in phases and set the ultimate goal of restoring the policy of teaching Science and Mathematics in the vernacular or Bahasa Malaysia by 2014.

It remains an issue over whether such a change is a correct or incorrect move.

Today, the Education Ministry has come out with a new policy in which a new syllabus will be introduced while 300 foreign English language teachers will be recruited. The ministry is also planning to make English a compulsory pass at the Sijil Pelajaran Malaysia (SPM).

I am not an education expert and thus dare not jump to conclusions. However, I am worried about our children, who have mastered neither their mother tongues nor English. Meanwhile, our officials have been stressing the competitive advantages brought by mastering English but neglected its connotation of humanities. How should we improve our children’s English skills under such an environment and attitude? — mysinchew.com

(http://www.themalaysianinsider.com/sideviews/article/how-to-improve-our-childrens-english-skills-lim-mun-fah/)

Ensure sufficient English teachers before making subject compulsory, govt told (The Star, 3/10/2011)

Monday October 3, 2011 

 

PETALING JAYA: Parents and teachers say that the move to make English a compulsory pass subject in national examinations needs strong supporting structures to succeed. 

 

Parent Action Group for Education Malaysia (PAGE) chairman Datin Noor Azimah Abdul Rahim said the proposal to make English a must pass subject in the Sijil Pelajaran Malaysia (SPM) examinations was a good move.

 

 “At the same time, we need to ensure there are enough English teachers to properly teach the subject.


“Otherwise it will be unfair to impose English as a compulsory subject if students are not being equipped to do well in the subject. As it is, teachers are still teaching subjects that they are not trained for,” she added.

Yesterday, MCA president Datuk Seri Dr Chua Soi Lek said a timetable should be set to make English a compulsory pass subject in the SPM.

“Mother tongue languages should also be encouraged and eventually made compulsory in all national schools.

“If such initiatives are planned properly with a staggered timeline, they are achievable,” he said in his speech at the MCA's 58th annual general assembly yesterday.

Malaysian English Language Teaching Association (Melta) president Dr Ganakumaran Subramaniam said students needed to be provided with opportunities to use English within the school environment.

“This need not be confined to just classroom lessons; students can be encouraged to use the language in school projects or co-curricular activities.

“The methodology of teaching English should also be more motivational and interesting to better engage students.

“There is no one solution to solving the issue; there needs to be a comprehensive and integrated approach,” he said.

A secondary school English teacher from Selangor said that examinations alone were not enough to ensure students were able to master English.

“The current assessment system does not adequately determine whether students have basic English language skills.

“If the examinations were useful, then all our students should have no problem with English because the passing rates and number of top scorers in the subject keep increasing,” she said.

(http://thestar.com.my/news/story.asp?file=/2011/10/3/nation/9619786&sec=nation)

Saturday, September 24, 2011

《英语教学,路在何方?》读后感

(For the English version of this article, please click here.)

点击这里阅读《英语教学,路在何方?》

我从小就被告知,英文很重要。小时候,爸爸经常提醒我和哥哥要学好英文,妈妈则经常鼓励我们看英文卡通片和故事书,增强英文的基础;我们一家人平常也尽量以英文对话,好让我们兄妹俩学习说一口流利的英文。如今,我至少能够以英文作为我沟通的语言,能够读、听、讲、写,我必须感谢爸妈对我细心的栽培。也正是爸妈这细心的栽培,让我和哥哥从小到大与我们学校的英文老师之间发生许多有趣的事件。

哥哥在幼儿园时,他的英文老师曾在课堂上教同学们人体各部位的名称。老师指着她的脸颊,说:“This is ‘chin’.”(这叫‘下巴’),然后指着下巴,说:“This is ‘cheek’.”(这叫‘脸颊’)。哥哥当场就告诉老师,她把’chin’和’cheek’给弄倒反了,可是老师依然坚持她没有错。哥哥就回家告诉了爸妈,妈妈就到幼儿园询问此事。那老师说她会再去查查,但事情到最后也不了了之,老师也没再向同学们澄清什么。

英语教学,路在何方?

(点击图片放大)


Sunday, August 7, 2011

Open Letter to the Headmaster of Confucian Private Secondary School

(要看华文版,请点击这里。)

This letter was given to Mr. Phoon on  18 July, 2011, and my parents are still waiting for his reply.  (Please read "我们会再见")

15 July 2011

The Headmaster
Mr. Phoon Wing Keong
Confucian Private Secondary School
Lorong Hang Jebat,
50150, Kuala Lumpur.

Dear Mr. Phoon,

Re: Open Letter to the Headmaster of Confucian Private Secondary School

First of all, allow us to express our congratulations on your recent appointment as Headmaster of Confucian Private Secondary School.  It is indeed a relief to see that the unfortunate state of affairs of the past few months has come to end.  As the parents of a former student of your school, we would like to politely bring to your attention certain events of the past that you may not be aware of.  We also humbly request your reply on several issues and questions that have been left unanswered, albeit our numerous efforts on obtaining a response from your school.

1.      Lack of teachers for SPM subjects

Our daughter, Ee Sun Zhe, formerly of class S2Sc in the year 2010, sat for her SPM examination in that same year.  However, there were no permanent teachers for certain subjects, including Sejarah, Biology and Physics.  Being concerned parents of our child’s education, we made enquiries about the matter.  The Head of the Academics Department, Mdm. Wong Yet Foong, told us that she was trying her very best to hire teachers for the relevant subjects (apparently, from what we’ve heard from other parents, this has been happening every year).  In the month of May, however, we saw that despite Mdm. Wong’s very best efforts, the problem remained unsolved.  Hence, we decided that it was best for our daughter to spend her Saturdays attending SPM tuition classes instead of attending extra-curricular activities at school.  Towards the end of the year, extra classes were held during the school holidays.  However, no permanent teachers had been hired even when the SPM examinations had commenced.  We also did not receive a reply to our letter that we had sent to her regarding this matter (please refer to Attachment 1). 

Let us remind you that we, and also the parents of other SPM examinees, have dutifully paid for the fees of your school’s SPM classes.  As such, we expect your school to provide the appropriate teachers for the SPM lessons, which your school did not.  Let us also remind you that had your Academic Department been able to carry out its responsibilities as it had promised, tuition classes would not have been necessary for my daughter, and the expenses paid would have gone to a better cause.  Furthermore, extra classes during the holidays would also have been unnecessary had the original SPM lessons been conducted during their original school hours. 

Our daughter also heard from this year’s SPM examinees that there is also a lack of teachers for certain SPM subjects this year.  If this is true, we urge you to look into this matter to prevent the unhappy events of the previous years from repeating.  Also, we would like to question a certain statement made by your school’s Deputy Headmistress, Mdm. Teh Kim Hong in a newspaper article (please refer to Attachments 2&3).  Her statement that we would like to make an inquiry about is as follows:

“。。。而校方依然有安排老师教导学生大马教育文凭里的科目,并以严格的教学方式教导,绝不含糊。”

According to our understanding, this statement means that “the school has arranged for teachers to coach the students in the SPM subjects, and has applied strict teaching methods, unambiguously.”  This is contrary to what our daughter has experienced in your school, and we have been utterly confused as to which version of the story is actually the truth.  Of course, there is a possibility that we have misunderstood the words of Mdm. Teh.  Therefore, it would be much appreciated if you would kindly ask Mdm. Teh to clarify what she means by (if our translations are correct) “the school has arranged for teachers to coach the students in the SPM subjects”, “strict teaching methods”, and “unambiguously”.

2.      The Senior One Jungle Camp (高一野外营)

When our daughter was in Senior One, we were told that she had to attend the camp mentioned above.  Initially, we did not allow her to attend this camp, because we felt that this was a dangerous and also unnecessary activity.  However, our daughter was informed that students who did not attend this camp would be unable to graduate from your school.  It was only after hearing this that we allowed our daughter to attend the camp against our better judgement.

Shortly after our daughter applied for her School Leaving Certificate at the end of last year, we met with Deputy Headmaster Mr. Teoh Hua Chai.  During this meeting, we wanted to confirm with him whether or not it was indeed compulsory for every student to attend this camp, or else they would not be able to graduate.  He said that it was the school’s policy that every student must attend this camp at least once during their senior years, and students that did not do so would be unable to graduate.

However, according to a statement in Facebook posted by your school’s Head of Co-curricular Activities Department Mdm. Chang Siang Min on 29 March 2011 (please refer to Attachment 4), the school has no such policy.  In her statement, she requested the Senior One form teachers and students to stop their false accusations against the school that the school would withhold the graduation certificates of students who did not attend the camp.

Again, we are confused as to which version is true.  Hence, we would also appreciate it if you would kindly ask Mr. Teoh and Mdm. Chang to clarify their previous statements to avoid further confusion.

3.      The requirements for a child to study at Confucian Private Secondary School

In the same conversation mentioned above with Mr. Teoh, we also asked if it was possible for the parents of a student to oppose this policy, to which he replied that parents do not have the right to do so.  He further stated that the school does not have the obligation to listen to the opinions of every parent.  Our next question was, if we had stated that our child was unable to attend this camp due to health or other such reasons, could the school have exempted her from attending the camp?  Mr. Teoh then expressed that our daughter was unsuitable to study at Confucian Private Secondary School.

We would like to stress the point that this condition was not mentioned when we enrolled our daughter at Confucian in 2006 (please refer to Attachment 5).  Also, given the fact that our daughter had always been doing well academically at your school, we were taken aback when Mr. Teoh informed us in front of our daughter that she was unfit to study at Confucian Private Secondary School.  If attendance of the jungle camp is indeed a requirement for a child to study at your school, we suggest that you make sure all parents are well-informed of this condition before their child’s enrollment.  We would also appreciate it very much if you could ask Mr. Teoh to clarify what type of student is the most suitable to be enrolled at your school.

Lastly, we would like to state that our family has had many unpleasant experiences during our daughter’s five years at Confucian Private Secondary School.  We believe that to achieve your “quality education” (“优质教育”) as mentioned at your school’s website, we suggest you listen to the public and parents’ opinions and suggestions.  Please feel free to call us (019-XXXXXXX or 019-XXXXXXX).

As Peter Drucker once said, doing the right thing is more important than doing things right.  We sincerely hope that we will be able to see Confucian Private Secondary School regain its former glory under your governance and guidance.

Thank you.



Yours truly,


………………………                                                     ………………………
Daniel Ee                                                                           Chua Choo Him






(Click picture to enlarge)
Attachment 1

Attachment 2


Attachment 3 


Attachment 4


Attachment 5

给尊孔独中校长的一封公开信

(For the English version of this article, please click here.)

这封公开信于2011年7月18日交了给潘校长,爸爸妈妈至今还在等他的回信。(请看“我们会再见”)


致:
潘永强校长
尊孔独立中学
Lorong Hang Jebat,
50150, Kuala Lumpur.                                                               2011715

潘校长:

给尊孔独中校长的一封公开信

首先,让我们对您最近受委任为尊孔独中校长的事宜表示我们的祝贺。看见过去几个月尊孔不幸的事态结束了,我们真是感到欣慰。身为贵校的一位校友的家长,我们想礼貌地
提请您注意某些您可能不清楚的尊孔往事。此外,我们有一些疑问,尽管已多次向贵校寻求回应,但校方至今尚未回答,所以我们希望能收到您对这些问题的答复。

1.       欠缺SPM科目老师

小女余孙治,于2010年就读高二理,也在同一年应付SPM考试。然而,贵校并没有为一些SPM科目(包括Sejarah, BiologyPhysics科)聘请老师。当我们向校方查询此事时,教务处主任黄月凤老师告诉我们她正在尽全力尝试聘请有关科目的老师(据说,她每一年都必须要尽全力尝试解决这个问题)。但是,到了五月份,我们发现黄月凤主任即使尽了全力,也无法解决这个问题。因此,我们为小女安排于每逢星期六上校外的SPM补习课,不允许她到校参与联课活动。到了年底,校方于学校假期期间安排了临时的SPM补课,但是直到SPM考试开始的那一天,校方还是无法聘请某些SPM科目的老师。而我们写给黄月凤主任的公函(请参阅附件1),至今没有收到任何回复。

让我们提醒您,我们以及其他SPM考生的家长都为子女缴交了贵校的SPM补习费。因此,校方为我们的子女提供适当的老师教导各科目也是理所当然的事,但贵校并没有做到。也让我们提醒您,要是教务处有履行它的职责,小女也就不需到校外上补习课,我们为此支付的费用也将会是不必要的。此外,如果SPM课按照原有的上课时间表顺利进行,考生也没有必要在假期期间特地到校上临时的补课。

小女也从今年的SPM考生得知,今年依然有一些SPM科目欠缺老师。如果事实确实如此,我们敦促您关注此事,以免让之前的不愉快事件重蹈。另外,我们也想对贵校的郑金凤副校长曾在报章上所发表的言论(请参阅附件23)提出一些疑问。有关言论如下:

“。。。而校方依然有安排老师教导学生大马教育文凭里的科目,并以严格的教学方式教导,绝不含糊。”

这与小女在贵校所经历的一切显然不同,而我们也非常混淆到底哪个版本才是真相。当然,我们有可能是误解了郑副校长那番话的意思。因此,如果您可以吩咐郑副校长对于她的那番话作出澄清,我们将感激不尽。

2.       高一野外营

小女就读贵校高一级的那一年,我们被告知她必须参与上述所提及的野外营。起初,我们决定不让她参与这个野外营,因为我们认为这是个危险且不必要的活动。然而,小女获悉,没有参与这项活动的学生将无法从贵校毕业。只有在听见这个消息后,我们才允许小女参与高一野外营。

小女于去年申请离校证后不久,我们会见了贵校的张发财副校长。当时,我们想与他确认贵校是否确实是强制每位学生参与高一野外营,否则将无法毕业。张副校长说,这确实是学校的一项政策,每位学生必须在高中阶段参与野外营至少一次,否则将无法毕业。

但是,根据贵校联课活动处主任曾湘茗老师于2011329日在面子书所发表的言论(请参阅附件4),贵校并没有这项政策。她也要求高一级的班主任及学生不要再诬赖校方会扣押那些不愿意参与野外营的同学的毕业证书。

同样,我们非常混淆到底哪个版本才是真相。因此,如果您能吩咐张副校长及曾湘茗主任对于他们的言论作出澄清,我们将感激不尽。

3.       一个孩子在尊孔独立中学求学的基本条件与资格

在上文提到的与张副校长的那次对话,我们也询问了学生家长能不能反对贵校的这项政策,而他的答复是家长并没有权利这样做。他也进一步表示,校方没有义务听取每一位家长的意见。我们又问了张副校长,假如我们的孩子是因健康等类似问题无法参与野外营,校方能特准让她不需参与野外营吗?张副校长则表示,我们的孩子不适合在尊孔独立中学求学。

我们想强调一点:这项条件并没有在小女在2006年报名于贵校就读时所得到的招收新生简章提及到(请参阅附件5)。此外,鉴于小女在贵校就读期间一直以来都有很好的学术成绩,我们在张副校长告诉我们她不适合就读尊孔独中的时候非常吃惊。如果参与高一野外营确实是一个孩子就读贵校的其中一项条件,那我们建议您确保每个家长都清楚这项条件之后才让他们的孩子到贵校就读。另外,如果您能吩咐张发财副校长澄清到底哪一类型的学生才是最适合在贵校就读,我们也将不胜感激。

最后,我们想说,我们在小女于贵校就读的五年期间,与贵校有很多不愉快的经历。我们相信如果您要实现您所提及的“优质教育”,我们建议您听取大众以及各位家长的意见。您可以随时给我们打电话。

正如彼得·杜拉克曾经说过,做对的事情比把事情做对更重要。我们真诚地希望能够看到尊孔独立中学在您的治理和指导下,恢复昔日的辉煌,重振雄风。

谢谢。



…………………………                                                       …………………………  
余昌海                                                                               蔡楚鑫





(点击图片放大)
附件1



附件2



附件3
 

附件4
 

附件5


Tuesday, July 19, 2011

我们会再见


上星期一,我接到吉隆坡尊孔独中辅导处的来电,得知718日早上的周会将会颁发2010SPM成绩优异奖,辅导处也问了我当天可否出席。听了这个消息,我真是非常感动,但又顿时让我非常内疚。

感动,是因为尊孔独中果然没有忘记我们这批SPM考生,而且还麻烦辅导处打通电话来邀请我出席,我真是感激不尽。

内疚,是因为想起了我这个《过而不改》部落格,已经好久没有更新了。然而,根据我的部落格的统计,在我没有更新部落格的这段日子,陆陆续续都还会有人点击到我的部落格来。所以,我必须在此向我忠诚的读者说声抱歉。辅导处的这通电话,就仿佛把正在冬眠的我唤醒了,所以我今天会想要写这篇文章,就必须要归功于辅导处的那通电话了。

话说回来。。。想起了还在尊孔的老师、朋友、学弟学妹们,再加上这是尊孔独中邀请我出席的周会,不得不去。于是,我今天早上就得意洋洋地再次步入尊孔独中温馨的校园。

在礼堂里,见到了许多我认识的老师,我就向他们请个安,握个手,聊聊几句。当然,礼堂里也有一些不熟悉的面孔,毕竟尊孔每年都要聘请新教职员(甚至是聘请新校长),看来今年也不例外。

不久之后,周会开始了。我站在一旁听着刚刚上任的潘永强校长在台上讲话,而我手中紧握着一封非常重要的函件。它是一封我爸妈写给潘校长的公开信, 而爸妈吩咐我今天把它转交给潘校长(公开信的内容,迟些会在此部落格与大家分享)。于是,潘校长讲话结束后,我就在数位行政主任面前,把函件交了给潘校长,而他收到后点了点头,说他待会会看。

到了颁奖的阶段,我突然想到,这会不会是我最后一次光荣地出现在尊孔独中大礼堂的舞台上呢?司仪念了我的名字,我脸上带着笑容走向张发财副校长握手领奖,再转头看看台下的尊孔人。。。

不。我想,我们还是会再见的。

这就是我今天早上千里迢迢到尊孔独中领的奖:



总值:三百五十尊孔币 ($CPSS 350.00)

这是一种特别的钞票,只限用于尊孔独中的贩卖部和出纳部,而且这种钞票上还注明着它的有效期限。它的汇率也很特别。你用RM1能买到的东西,用$CPSS1也能买到,但是如果你想用$CPSS1跟别人换RM1,这就有点难度。

领奖之后,我正想着这叠尊孔币该怎么用:我又退学了,不需要再交尊孔独中的学杂费了。。。或许我应该到贩卖部买三百五十支笔?

想了一会之后,我决定了这三百五十尊孔币,我一分都不会用。我必须好好把它保存下来做纪念,因为它是证据。它能够证明尊孔独中没有忘记我们这批2010年的SPM考生,也能让下一代知道这就是尊孔独中给SPM考生的奖励 ---- 一叠必须在一个月之内用完的尊孔币。

周会结束了,我的奖也领了,爸妈的公开信交到潘校长手上了,今天来尊孔的任务也就完成了。等着爸妈来载我的时候,我突然想到,这会不会是我最后一次愉快地步入尊孔独中的校园呢?走到尊孔独中大门口,回头望了望那栋大楼。。。



不。我想,我们还是会再见的。

(2011年7月18日)